![]() Nun gut, hunderte Male haben wir Dupin nicht “getroffen”, aber dies ist bereits der achte Band und, ja, man kann schon leider zunehmend Parallelen zu älteren Fällen finden. Er hätte die Augen schließen und den Raum dabei im Detail beschreiben können.” “ Schon Hunderte Male hatte er hier gesessen. Denn der vorliegende Band “Bretonisches Vermächtnis” ist immer noch nett, Dupin als Figur weiterhin ausgesprochen sympathisch und auch gewissermaßen glaubwürdig nur leider wirkt doch alles recht routiniert: Ähnlich verhält es sich auch in anderen Punkten, was beide Roman-Serien angeht: Beide, so scheint es leider, haben ihre besten Zeiten hinter sich. ![]() Merkwürdig fühlt es sich auch an, nach längerer Zeit der “Abstinenz” einmal mehr in meiner Muttersprache gelesen und, jetzt und hier, auch geschrieben zu haben.Īndererseits schreibt mit Martin Walker auch ein nicht ganz so “waschechter” Franzose (sondern ein Schotte!) über seinen Bruno und ist damit ziemlich erfolgreich. Vive la France! - auch wenn sich das etwas merkwürdig anfühlt, wenn man weiß, daß sich hinter dem Pseudonym Jean-Luc Bannalec der deutsche Literat Jörg Bong (schon eine Weile nicht mehr) versteckt. Martin’s Press/Minotaur for an advance copy of this book. ![]() The book can easily be read as a stand-alone. A visit from Claire’s parents provides small bits of humor scattered throughout the story. The book is perfect for those that like the addition of good food and wine and beautiful scenery to a convoluted mystery. Here, it turns out there are parallels to an Inspector Maigret story called The Yellow Dog by Georges Simonon, written in 1931. Past books have had ties to Breton folktales and legends. Quickly, there’s an explosion at a shipyard they all own.Īs is Bannalec’s standard practice, there are multiple crimes that might or might not be connected. The murdered man was a wealthy physician, one of three men that were business partners in multiple ventures. And it would have to happen while his whole crew, Nolwenn, Riwal and Kadeg are away. The Body by the Sea is the 8th in the Commissaire Dupin series, but it’s the first time a murder is committed on his home turf. With only two new colleagues to help―no one else is answering their phone―Dupin is tasked with finding out what happened to the doctor. Chaboseau fell to his death, pushed from his home above the Amiral. His future in-laws are coming to visit.īut what happens when an enemy attacks from within? Dupin’s plans as host must change when the body of Doctor Chaboseau is discovered. Most of his colleagues are on vacation for the Pentecost long weekend, but Dupin remains. Because of its geographical location, Concarneau has shown it’s perfectly positioned to protect its inhabitants from enemy attacks.įor this reason and more, including his favorite restaurant, the Amiral, Commissaire Georges Dupin calls this town home. With three harbors at its center, visitors can see enormous ships, sailors, fishermen, and the industry that goes alongside it. ![]() In all of Commissaire Georges Dupin’s time living in Brittany, there has never been a murder on his home turf, until now, in Jean-Luc Bannalec's The Body by the Sea.Ī town on the sea, Concarneau’s nickname is Ville Bleue, or the Blue Town. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |